Enseñar lengua
Daniel Cassany, Marta luna, Glória Sanz.
Capítulo 6
La concepción que se tenía
en la lengua antes de los años 60 era considerada como una materia de
conocimiento ya que esto se tenía que analizar, memorizar y aprender. Pero a
partir de los años 60 la lengua se convierte en una manera de comunicarnos para
pedir algo y para diferentes funciones que realizamos en la vida diaria,
entonces aprender lengua significa aprender a usarla, a comunicarse en
diferentes situaciones, la actuación lingüística es la utilización que cada
hablante hace a la lengua en todos sus usos. La competencia lingüística es la
capacidad que se debe tener para utilizar el lenguaje apropiado en cada
situación que se presenten diariamente, la competencia pragmática es la relación entre los hablantes y el
contexto social donde ocurre la comunicación.
Los enfoques comunicativos el
objetivo fundamental de estos enfoques es ya no aprender gramática, si no que
el alumno pueda comunicarse mejor con la lengua, de este modo las clases pasan
a ser más activas y participantes ya que con esto los alumnos practican códigos
oral o escritos.
Así mismo los enfoques
comunicativos son los diversos métodos o planteamientos didácticos estos se
centran en la comunicación. Se expondrán algunos rasgos, que se refiere principalmente
el cómo trabaja el alumno en clase:
Ø Los
ejercicios de clase recrean situaciones reales de manera que las etapas de
proceso comunicativo se practiquen.
Ø Los
ejercicios de lectura que se realizan son con textos completos.
Ø Los
alumnos trabajan en parejas o en grupos para poder comunicarse realizar alguna
actividad como compartir lo que realizaron, hacer un dialogo.
Ø Los
ejercicios de clase permiten que los alumnos desarrollen las cuatro
habilidades.
Las cuatros habilidades lingüísticas
son: hablar, escuchar, leer y escribir que el usuario de la lengua debe de
dominar para poder comunicarse en todas las situaciones, aunque otros autores
le designan el nombre de: destrezas, capacidades comunicativas o
macrohabilidades. Dentro de las habilidades de leer se puede distinguir la
destreza de la capacidad de comprender un texto , la compresión de detalles
laterales es la capacidad de inferir en un palabra desconocida a esto se le
conoce como microhabilidades que forman parte de la macrohabilidad de la
compresión lectora.
La lengua oral es más
colonial, contiene una sintaxis más simple y un léxico más general y pobre con
repeticiones y palabras hechas, en cambio la lengua escrita es todo lo
contrario suele ser estándar, más objetiva y cerrada, contiene léxico
específico y evita las repeticiones. Las habilidades receptivas se tiene un
dominio más amplio de la lengua, el usuario no tiene control sobre su lenguaje,
tienen ciertas afinidades sobre las macrohabilidades. Las habilidades productivas
tienen un dominio limitado de la lengua, dependen de las receptivas en la que
respeta al aprendizaje. La opinión generalizada que afirma que hoy ya no se
escriba como antes o que cada día escribamos menos es una mentira. El argumento
básico del teléfono según este aparato a reemplazado a la comunicación escrita
más usual.
Penny ur explica las
características más relevantes del escuchar cotidiano:
·
Escuchamos con un objetivo determinado,
obtener información o recibir alguna respuesta, muy raramente escuchamos sin
saber algo.
·
En la mayoría de ocasiones en las que
escuchamos podemos ver a quien habla.
·
Mientras escuchamos, se nos exige
constantemente que respondamos o que ofrezcamos una retroalimentación a quien
habla.
·
El tipo de lenguaje que se utiliza en la
comunicación cotidiana es bastante diferente del escrito y oral utilizado en
contextos más formales, suele ser espontaneo con un grado elevado de
redundancia y también ruido.
En definitiva escuchar es
comprender el mensaje para esto debemos poner en marcha un proceso cognitivo de
construcción de significado y de interpretación. El receptor despliega un
abanico de estrategias:
ü Reconocer:
sonidos, palabras y los ruidos que escuchamos de coches, silbidos o depende de
qué lugar nos encontremos.
ü Selección:
de todo lo que escuchamos solo escoger lo que nos parece relevante.
ü Interpretar:
impones una estructura sintáctica a cada palabra y un valor comunicativo y cada
oración.
ü Anticipar:
podemos anticipar lo que el emisor puede ir diciendo de acuerdo lo que a dicho.
ü Inferir:
obtenemos información de otras fuentes no verbales en el contexto situacional y
hablante.
ü Retener:
determinan los elementos del discurso, que el receptor considera importante.
En general alumnos y
maestros no solemos tener en cuenta la habilidad de escuchar la clase de
lengua, otros aspectos importantes es que resulta importante poner énfasis en
la compresión y no en el resultado del ejercicio. No es tan importante que los
alumnos resuelvan correctamente una tarea como que se den cuenta de sus errores
y lo corrijan. Respeto a los ejercicios de comprensión, merece la pena apuntar
algunas de sus características:
Ø Los
alumnos deben de tener una razón para escuchar.
Ø Los
alumnos deben de poder escuchar más de una vez el texto oral.
Respeto al potencial
didáctico hay que tener lo siguiente:
ü El
magnetófono y el video nos permite introducir, en clases voces y modalidades
dialectales diferentes a la del maestro el vídeo permite mostrar todo tipo de
escenario y situaciones lingüísticas.
ü Además
de trabajar los conceptos lingüísticos se pueden insistir de forma aislada en
las diversas microhabilidades.
ü El
vídeo acompaña el discurso verbal de imagen y esto hace que se contextualice.
ü Es
importante que los alumnos trabajen con el material de audio o vídeo.
ü El
magnetófono y el vídeo son útiles para desarrollar la lengua oral en general.
La vida actual se exige un
nivel de comunicación oral tan alto como la redacción escrita, en ocasiones
existen personas que no saben comunicarse correctamente y están corren el
riesgo de quedar mal en diferentes ocasiones. Los alumnos nos son máquinas de
aprender o memorizar contenidos o habilidades, si no personas con emociones
caracteres o personalidades que conviven en el aula. La improvisación es una
exposición o intervención poco preparada o nada preparada, hablar por teléfono
no solo es una obligación o una necesidad sino que también es un arte o una
técnica. La lectura en voz alta o la oralización de un escrito es una práctica
muy habitual en las clases de lengua. Los debates y discusiones son
conversaciones organizada sobre temas controvertidos. La corrección oral es una
actividad mucha más olvidada en las aulas de lengua.
La alfabetización es la
puerta de entrada a la cultura escrita y todo lo que ella comporta. La lectura
es un elemento potentísimo de aprendizaje de aprendizaje: leyendo libros,
periódicos o papeles. La secuencia didáctica típica y tópica de enseñanza de la
lectura siguiente:
Ø El
maestro escoge una lectura del libro de texto.
Ø Un
alumno lee un fragmento, mientras los demás siguen la lectura con su libro.
Ø Si
el que lee comete un error de oralización, el maestro lo corrige directamente.
Ø El
maestro formula preguntas sobre la lectura.
Ø Ejercicios
de gramática a partir del texto.
En primer lugar los buenos
lectores leen o perciben el texto de una manera determinada, el lector
competente:
ü Leer
habitualmente en silencio.
ü No
cae en los defectos típicos de la lectura.
ü Lee
con rapidez y eficientemente.
ü Se
fija en unidades superiores del texto.
La lectura intensiva son los
ejercicios de compresión de textos breves que realizan en el aula y la lectura
extensiva es la actividad de leer textos extensos de forma más natural, es
decir, fuera del aula, por iniciativa propia por placer, por interés. No basta
con saber inferir, aplicar la lectura rápida o leer entre líneas, si no existe
interés. La biblioteca es el espacio de la lectura por excelencia es el lugar
que guarda el saber de todos los tiempos la tradición cultural. Las pruebas de
evaluación más habituales consisten en medir la velocidad lectora, la
oralización de un texto escrito y las preguntas de comprensión. La lengua escrita también en
importante la concepción que tiene el alumnado sobre el escrito. Los alumnos
más competentes de expresión escrita, los que obtienen buenas calificaciones en
pruebas estándar de escritura, parecían que utilizaban unas estrategias de
composición parecida, que eran desconocidas por los alumnos de aprendices que
tiene dificultades de expresión y sacaban malas notas. El acto de escribir se
compone de tres procesos básicos hacer planes, redactar , revisar y dan un
mecanismo de control, el monitor, durante el proceso de hacer planas nos hace
una representación mental, el proceso de representación mental, el proceso de
redactar se encarga de transformar este proyecto de texto, en el proceso de
revisión el autor compara escrito realizado en aquel momento con los objetivos
planificados previamente y lo retoca para adaptarse con ellos, finalmente el
control es un cuadro de dirección que regula el funcionamiento y la
participación de los diversos procesos. Las microhabilidades que requiere la
utilización del ordenador para la escritura no son simplemente de orden
psicomotriz, si no que abarcan los niveles cognitivos superiores.
Los tradicionales ejercicios
intensivos dictados, llenar espacio en blanco esto se puede utilizar de forma
más creativa.
La corrección es una de las
cuestiones metodológicas más importante de una clase de expresión escrita.
Consejos para una corrección eficiente del texto escrito:
ü Saber
que la corrección no es forma de evaluación.
ü Corregir
solo el error más importante.
ü La
corrección debe ser global.
ü Dar
consejos prácticas.
ü Corregir
cuando el alumno tiene fresco lo que está escrito.
ü Marcar
los errores y pedir al alumno que busque la solución correcta.
Hola compañera, en lo que respecta a la habilidad de escuchar a nivel didáctico, existe cierto menosprecio de la enseñanza de escuchar, se considera que se aprende por fuera de la escuela, sin embargo los alumnos tienen carencias importantes en esta área que terminan perjudicando la comprensión de las materias. Saludos!
ResponderBorrarel uso de la lengua es uno y varios métodos lo mas relevante es dar a conocer cuales son como los que diste en esos puntos, lo importante es saber que tanto lo ocupamos, el texto esta muy bien redactado y muy bien adecuado a lo que tratas de transmitir me gusto mucho saludos
ResponderBorrarCompañera en tu reporte puedo remarcar que no todos hacemos uso de las cuatro habilidades lingüísticas: leer, escuchar, hablar y escribir, sin embargo no todos tenemos la capacidad de poder usarlas al mismo tiempo, es decir, hay quienes pueden expresar lo que siente a través de la escritura y otros al hablar el docente tiene que tener la capacidad para poder adecuarse a cada alumno.
ResponderBorrarEs muy claro tu ensayo a lo que dice el autor ya que pues las caracterizas de la le lengua en la escuela debe tener muy presente que su enseñanza debe estar relacionada a los enfoques que deben de relacionar los docente aunque en los cambios que hubieron todavia existe maestros tradicionalistas.
ResponderBorrar